Egy sima hamburger elkészült
Ezüst nyárfák hűs árnyékában
Farost lemezekből tákolt pecsenye sütőben,
Hol még bankkártyával fizeni nem lehet,
ott ahol szúnyog hadak ostromolják a vendégeket,
A part közel és nem is olyan messze vizel egy részeg...
Rousseau ül...
Egy sima hamburger elkészült...
A zsibalyon és a pecsenye illatú test kigőzölgéseken át
Megütötte fülét a születés híre,
Hekk evők sűrűjén át törve utat, szűrödött felé lacikonyhai szózat,
Csurgatván annak nyálát, ki épp gyarapítja lángos hitüek táborát,
Mert a holtbiztos és a gyorsaság a fő toborzó erő,
rendező elv a falathoz jutás kíméletlen terepén.
Rousseau egy svábbogárnak:
"Bevallom, esküszüm a friss húsmentes sültek sterilitására.
Mert, nem bízom magam kétes kanálisok és konyhai lefolyók
gyülevész konyhai népének bejelentés nélkül alkalmazott seregére."
E gondolatok közt fölnézett a föléje települő felhőnyi seregélyre...valami készül...
Egy sima hamburger elkészült...
Miközben majdnem lepottyantották.
Tudod is te boldog bogár, milyen az, ha ki vagyunk
szolgáltatva büfések szeszélyének, s a váratlannak.
Mássz, mássz csak, keresd te is a falatot eldobált maradékok között.
Rousseau ül és ül...
Egy sima hamburger elkészült..
"The future uncertain and the end is always near", süvölti Morrison
egy olcsó CD lejátszó aszott pókpetés hangszóró szettjéből.
"Az "uncertain" a lángosom, a "near" az ismeretlen hamburgere." így elmélkedik filozófusunk.
"Ez utóbbi, a pillanatnyi győztes, bár, minden előny rejt azért magában veszélyeket"
Egy sima hamburger elkészült...
"Ó Theresa! A szabadba szabadultunk! És büfék települnek körénk.
Kondenzvizet eresztő légkondiaink búgása oly távoli!
Halandóságunk megmentése érdekében kell ennünk és inni rá egykét sört.
Lángosom már készül, egészen bizonyosan...
Megeheted közepét, ahol ropogósra átsült, ne bánd, hogy nem a hamburger sorba álltam,
talán már valakit bosszantana...
Egy sima hamburger elkészült...
Ide vonszolva kényelmünk, asztalhoz rogyunk, mobilunk kikészítve,
Lihegő kutyusok és gazdijaik barátkozó hajlamát tűrve...
Az azonnali és feltételek nélküli kiszolgálást elvárjuk! Mi mást?
Egy lángossal mindez gyorsan letudható, nemde?"
Jó van na hallotuk már, hogy
"Egy sima hamburger elkészült..."
"Italt, pizzát, sört, kolbászt, hekket és a hambit nem nélkülözhetjük
órákon át, hasunk zsarnoki óhajának engedelmeskedve
fogyasztunk, sűrű sorokban tolongva a kulminális élvezetért,
dögönyészve zsirszagban, szaftban, aszfalttalan falatozók alkalmi teraszán
szeánszt tartunk, rendelünk és nincs biztosíték arra, hogy el is készül a sajtos tejfölös.
Én lángosomért sokat tűrök sok sok hamburger készülhet, fogyhat.
Egy sima hamburger elkészült...
"Vajh kié lehet, ki az aki bizalmat szavazott, a marhából készült ínyencségre?
És honnan tudná, hogy egyetlen hely van, ahol nem spórolnak ki belőle semmit,
sőt megküldik pluszba, szósszal szafttal, csalamádéval, amíg nem szól a kuncsaft, elég!
Az a mesés hely ide messze, a túlparton, lenn délnek, nevezik azt Boráros térnek,
annak is, köpetekkel teletűzdelt szúrós szagú aluljárója. Ott őshonos a sima és a fullos
a több rétegű, az extra...
De mi történhetett a lángosossal, más dimenzióba kerültünk, hogy a hambi gyorsabb, mint a lángos, minta fény, lám,
Egy sima hamburger elkészült!"
"A 26-os talán jobban járt, szerencsésebb flótás, mint én, a tudor.
Néha a nemtudás a hatalom, boldogan, ártatlan ízlelőbimbókkal
közelít és már harap, hamm, hamm, nyamm, nyamm, hamburger,
sima, semmi glanc, flanc, semmi tuning, trükk, fogás, tojás meg ilyenek.
Én meg sajttal, tejföllel kértem, a lángost tömők krémjéhez igazodva.
Nem adtam alább, akartam azt a zabát és még akarom, de lassan, feladom..."
és Rousseau aki immáron negyvenhármas, duplarétegűt rendel...miközben...valahol...
A sajtos tejfölös elkészült...
A sajtos tejfölös elkészült...
A sajtos tejfölös elkészült...