Vehetnék újat, de miért tenném,
az más volna, biztos nem én.
Lehet, megbotránkoztat,
de ez nem változtat a helyzeten,
ha egyszer szembe jössz velem,
háromszög a bermudámon,
csúnya lik a kockás vásznon,
mit rejt a mélye?, egy sóhajt az égre
szabad a kilátás végre.
mitol pirulsz, mond már, nem értem.
Incselkedik, hetvenkedik? Mit tegyek?
Nagyon sok naci rossz helyen szakad,
és nélkülöz fürge kis gyüszüs ujjakat,
Tudom a Corso, nem nudista strand,
de feslés sejlik a bermudámon,
rés tátong az alsó fertályon,
de nem nyel el, ne félj tole, te dore,
nincs ott semmi csore töltve.
Egy új gatyán is lenne gyenge pont
Törvényszeruség ez a szörnyuség
Mállik a textil anyag, ahol jár az agyad,
Ha folt lenne ott , az sem túl elegáns,
mondjuk ez egy safary és egy elefánt.
Katasztrófák a Bermudákon,
Te is süllyedsz, én úgy látom
Mit tesz ilyenkor egy gentleman?
Ezt én is kérdezem.
Deli szélesség, kelleti hosszúság,
Micsoda szégyen, hát még a bosszúság,
a mélység titka ez a kis fricska,
nem szándékos, nem bírta a cérna,
kiszakadt, s a botrány dagad
mert a háromszög a bermudámon,
Olyan, mint a vízalatti korall zátony,
vonzó, de közelmenni veszélyes,
lakója, ki tudja, lehet, szezsélyes.
374. A mélység titka
2012.07.20. 20:42 | ynakras | 1 komment
A bejegyzés trackback címe:
https://ynakras.blog.hu/api/trackback/id/tr844663061
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
csigakoma 2012.07.23. 10:51:46
tetszik, de az első versszak után kicsit mélázósabb, filozofikusabb, talán finomabb versre számítottam. Jó lett, jót derültem, miközben egyet is értettem veled. Érdekes ahogy ragaszkodunk valamihez. mire belakunk egy ruhadarabot, addigra sajnos a külvilág szemszögéből kissé megviselt lesz, és nem tudják elnézően nézni a foltokat, és nem azt látják benne amit mi.