L.R. Legendary hearts nyomán
A hős szerelmeket
Fel nem érheted
Falod sztorijukat,
Oh, mily gyenge vagy,
Esélyét eljátsszuk,
hogy végre megtaláljuk,
Ami sírunkig tart.
Azt az életre szólót,
Melynél nincs boldogabb,
Nem vádol s nem faggat,
Komolyan gondoltad?
A bókok kivesznek
A csókod jég hideg
Mondd ez mire jó?
Oh Rómeó, oh Romeó
Ez őrület, kész rodeo
Hátsóülés gyors kisülés
Mesterséges beteljesülés.
hiába hajszolsz hamis illuziókat.
De valaki próbálkozik még
A lelke szennyes, mihaszna,
nem számít tapsviharra.
A hős szerelmeket
ábrándként kergeted
Nem dobban már a szív
és már senki sem hív,
becézgető szavakkal
Úgysincs mi a sírig tart
De ugye közel az a nap...
és felfedezzük azt,
mennyi minden összetart,
Te az enyém vagy
S ajándékba kapsz,
és füledbe súgom azt,
Milyen jó, hogy itt vagy,
Boldogságunk majd,
a sírunk után is tart.
Legendary hearts
Tearing us apart
With stories of their love
Their great transcendant loves
While we stand here and fight
And lose another night
of legendary love
Legendary loves
Haunt me in my sleep
Promises to keep
I never should have made
I can't live up to this
I'm good for just a kiss
Not legendary love
Romeo, oh Romeo
Wherefore art thou Romeo?
He's in a car or at a bar
Or churning his blood
with an impure drug
He's in the past and seems
to be lost forever
He worked hard at being good
But his basic soul was stained, not pure
And when he took his bow
No audience was clapping
Legendary hearts
Tear us all apart
Make our emotions bleed
Crying out in need
No legendary love
Is coming from above
It's in this room right now
And you've got to fight to
make what's right
You've got to fight to
make what's right
You've got to fight to
make what's right
You've got to fight to keep
your legendary love